Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Буу соорудил себе своеобразное гнездо из волос у неё на плече и теперь сердито, как недовольная старушка, поглядывал на них из-под своей волосяной шали.
– Не туда! Вы идёте в отдел электроники. Там всякие яркие светящиеся штуки.
Вокруг них сновали толпы людей. Мамы, папы и дети в этих странных кроссовках на колесиках. Люди были самые разные: белые, тёмнокожие, испанцы, азиаты, высокие, низкие, толстые, худые.
Не все были похожи на людей. Тело некоторых покрывали перья или шерсть, а те, у кого изо рта торчали клыки, очень напоминали кошек.
Ару округлила глаза.
– Они такие же… как мы?
– Глупые, как пробки? – выдвинул предложение Буу.
– Нет.
– Тощие герои? – Буу попытался угадать ещё раз.
– Р-р-р!
– Не знаю, что значит «р-р-р», но на него вы вроде непохожи, – самодовольно улыбнулся Буу. – И если ты хотела спросить, связаны ли они все с Иномирьем, то… да!
– Так же как и мы?
– Как они, – подчеркнул Буу. – Хотя для них Иномирье может быть чем-то совсем другим. Но не будем вдаваться в детали метафизики. Многое может существовать одновременно. Несколько богов могут жить в одной Вселенной. Как пальцы: все они разные, но являются частью одной и той же руки.
Они прошли мимо витрины с деревьями в горшках. На яблонях висели плоды цвета жемчуга. На грушевых деревьях – плоды цвета червонного золота. Среди них была даже гигантская новогодняя елка, сиявшая огоньками сотни свечей, украшавших её ветви.
Ару увидела, как рыжеволосая девчушка подходит к ёлке. Она улыбнулась им и прямо на глазах у девочек вошла в дерево, которое слегка тряхнуло ветками, как бы приветствуя гостью. Но не успела она устроиться внутри, как высокая женщина с длинными пшеничными волосами стала стучать по стволу.
– Выйди оттуда сейчас же! – крикнула она. У неё был акцент, кажется, ирландский. – Клянусь Дагдой, я сейчас…
Женщина взялась за одну из еловых веток, как тянут за уши непослушных детей, и вытащила девочку из дерева. Та выглядела недовольной.
– Каждый раз одно и то же, – воскликнула мама девочки. – Вот поэтому тебе запрещается ходить в парки. Maив, боже мой, когда отец узнает, что ты…
Но дальше Ару не слышала, потому что они с Мини развернулись и поспешили по коридору, мимо отдела, на котором была вывеска «прачечная».
– Все эти… иномирские люди ходят сюда, в обычный супермаркет? – спросила Мини.
Буу закатил глаза.
– А кто говорит, что это место выглядит для них как «Костко»? Кто сказал, что они вообще в США? Мир многолик, дети. Он показывается вам только с одной стороны. Поторопитесь. Здесь время будет идти ещё быстрее, а вам нужны оружие и второй ключ.
– И перекусить? – добавила Ару с надеждой в голосе.
– Так и быть, немного.
Они остановились в отделе замороженных продуктов и принялись разглядывать их: суп из бобов, роллы, пицца, рогалики, рогалики со вкусом пиццы, рубец, треска, зубатка (может, уже достаточно рыбы?). Гадость какая-то. Ару ждала, когда изменится её восприятие и магия подействует на её зрение, создаст помехи, подобно тем, что бывают в телевизоре. Но ничего не происходило, и надежда увидеть волшебную туалетную бумагу улетучивалась.
– Значит, сюда все жители Иномирья ходят за продуктами? – спросила Мини.
– И, очевидно, за оружием, – добавила Ару.
Не говоря уже о том, чтобы подбирать ключи от Царства Мёртвых.
Когда Ару ходила раньше по магазинам, ей и в голову не могло прийти взять пакет молока, а потом отправиться бродить по отделу в поисках вывески «смертельно опасные острые предметы». К сожалению.
– Ночному базару пришлось трансформироваться и адаптироваться к новому времени, новым странам и новым видам воображения, – объяснил Буу.
– А раньше он как выглядел? – спросила Ару.
– Просто читайте названия продуктов! – разозлился голубь.
Мини застонала.
– Хорошо. «Роллы со вкусом пиццы»… Зачем им столько роллов со вкусом пиццы? Сэндвичи с арахисовым маслом, мороженый лосось… – Она замолчала. – Ты знаешь, что в лососе может быть кишечная палочка? А от неё можно умереть!
Ару, которая тряслась от холода из-за работавших здесь холодильников, нахмурилась:
– От всего можно умереть! Хватит уже постоянно говорить об этом.
Мини расправила плечи.
– Мама постоянно говорит, что знание – сила. Я просто хочу, чтобы мы стали сильнее.
– А моя мама говорит: «Меньше знаешь – крепче спишь», – пробормотала Ару себе под нос.
Она на минуту замолчала и задумалась. На самом деле оттого, что она ничего не знала, крепче ей не спалось. Даже наоборот: «крепкий сон» в пословице означает «спокойствие и счастье», а Ару не была счастлива, потому что не понимала, кто она, где находится и что ей делать дальше. Неужели мама так говорила потому, что хотела всегда держать её в неведении?
Может, она таким образом пыталась защитить её? Она часто так делала, хотя до Ару это доходило намного позже, иногда через несколько месяцев. Как в тот раз, когда никто не пришёл на её день рождения в третьем классе. Мама со слезами просила у Ару прощения, признавшись, что случайно выбросила все приглашения. Они провели тот день вдвоём в кино и ели сладости на обед (и это было чудесно), но Ару всё равно ужасно злилась. И только год спустя девочка узнала правду от одного из одноклассников. Никто из приглашённых детей не захотел прийти к ней, и мама соврала, чтобы она не расстраивалась.
Ару вспомнила историю Мини о том, что она пришла на день рождения к однокласснику не в тот день. Эта девочка даже не подозревала, как сильно они похожи…
Мини снова принялась бубнить, перечисляя замороженные продукты:
– Мороженые вафли, мороженые блинчики, мороженые звёзды, мороженые крылья, мороженые…
– Погоди минуту, – прошептала Ару.
Взгляд Мини расфокусировался.
– Мороженые предсказания, мороженый планетарий, мороженое золото, мороженый свинец…
Ару огляделась, пытаясь заметить хоть какие-то признаки волшебства. И постепенно супермаркет стал исчезать. Цементный пол превратился в землю, светодиодные лампы на потолке перестали мигать.
Всё тело отяжелело, её потянуло в сон.
Если вам случалось отключаться на уроке в школе, то вы знаете ощущение этого краткосрочного погружения в счастье.